Machine Translation: an honest perspective
We live in a time where technology advancements happen on a daily basis and slowly but steadily, most aspects of our lives, are being assimilated within the digital world. But what about translations? Is this industry following similar development trends in terms of advancements? In a world of technology… Machine translation stays at the forefront of our digital revolution. An outsider might expect that by now, that computers should be able to handle a slightly more complex translation, it’s 2018 after all, right? Wrong. While Google Translate brought machine translation into the mainstream more than 10 years ago, the technology first arose at the beginning of the cold war, in the 50’s. It’s been a long time since then and it might take equally long until computers will be able to meet the expectations of the 20th century visionaries. Language is a very “human” thing and given that we are
Why Romania is one of the best locations for outsourcing your translation and localization projects
We are not usually the ones to talk about ourselves too much, but we believe that we deserve to have a cheeky brag from time to time. This is not about our employees, nor about the fellow market competitors, but rather about Romanian linguists. So, you’re wondering what makes us so special besides the quality, fast turnarounds and low pricing? You could argue that we are rather biased when it comes to our country but hear us out: you’d be surprised about the linguistic capabilities of our people. It is well known that Romania is a goldmine when it comes to IT firms and when quality outsourcing solutions and highly advantageous prices are a priority, but what about the translation industry? Well, we believe there is great potential surrounding the Romanian market, and there are two main reasons for that: the intrinsic structure of the Romanian language and the geographical
Read More