Our dedicated team of translators work on a regular basis on the preparation and translation of documents for transactions, studies, governments or other institutions.
CERTIFIED TRANSLATION SERVICES
A certified translation attests that the translated document is complete and accurate, in perfect accordance with the original one. Certified translations are carried out by qualified and experienced certified translators, who can ensure that the target document observes those requirements.
When you do not need certified translations?
Certified translations are required for most legal paperwork. All translations should be certified if they are used in a legal or governmental setting.
Certified translations are not necessary for personal documents that are not used in legal proceedings, such as personal letters, online content or e-mails.
If you need certified translations, please make sure you send us the original and complete document, along with any other annexes and documents it refers to. The document will then be translated by a sworn translator, and then legalized.
If you need us to legalize your translation, please tell us beforehand.
Personal documents that usually require certified translation
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Baptismal certificates
- Death certificates
- Diplomas and transcripts
- Identification cards
- Driver’s licenses
- Car documentation
- Transactions and other related documents