In addition to translation and localization, we offer production services, including desktop publishing and graphic localization . Our DTP teams can handle a large number of publishing formats (FrameMaker, PageMaker, InDesign, Adobe Photoshop and more) and platforms (PC and Mac). They are experts in the generation of final copy or camera-ready deliverables.
Services include but are not limited to:
- Formatting of content/text
- Layout design
- Inbound links
- Template design/optimization
- File/graphic conversion
- Graphic adaptation
- Localization/translation readiness check
- Font technology consulting
- XML publishing
Using state of the art translation tools, itlocal is able to deconstruct files in order to separate text from code. Experienced translators work with text only. Without delay, we submit the translated text to our stringent quality assurance process. Finally, we reconstruct the file to match exactly the format of the original file.
The File Reconstruction process plays a key role in increasing the efficiency of the translation process by allowing the use of productivity-enhancing tools such as translation memories, term bases, and machine translation.
A great advantage is that OCR, or optical character recognition, enables advanced analysis of a source file against a translation memory, allowing to detect internal repetitions which results in significant discounts. This ability of a software to convert scanned images of printed or handwritten text into an easy to recognize form and manipulated by a word-processing program as alphabets, words, and numerals is very important to us, at is shortens the translation process for difficult texts significantly. OCR is employed in storing the contents of books and documents without the need of retyping or re-keying.
For those interested in this traditional approach, contact us for a free consultation.