Medical translation services is indeed one of our specialties. Customers in the Pharmaceutical, Medical and Healthcare industries specifically have come to rely on our team of experts for even the most complex medical translations.
Some medical documents are updated frequently, several times a year in some cases, especially medical device manuals, IFUs and clinical protocols. In order to provide fast turnaround and cost effective translation of updates, we maintain translation memories for all translated documents, in order to determine exactly what has changed since the last version was published. Not to mention, this is very cost efficient as it allows us to only translate the new material and the changes.
It is important to realize that the past decades have been marked by an unprecedented global expansion for companies in the life sciences sector. As a result, this brings a complex set of challenges for businesses throughout the industry, from areas like innovation regulation to patient engagement. In a constantly changing regulatory environment, absolute attention to detail and maximum quality are genuine needs rather than commodities.
Some of the documents we translate (but not limited to):
- Patent Applications
- Pharmacovigilance Reports
- Patient Reports
- Localization of medical software
- Test Procedures
- Production requirement documents and SOPs
- Translation of Website content for companies in the Life Sciences industry
- Company newsletters
- Localization of User Interface (UI) for medical devices
- Pharmaceutical Research Reports and Manuals
- Clinical Protocols and Clinical Protocol Synopses
- Informed Consent Forms (ICF)
- Clinical Study Agreements and Contracts
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Case Report Forms (CRF)
- Physician Manuals
- Study drug Packages, Labels and Inserts
- Instructions for Use (IFU) for medical devices
- User Manuals for medical devices
- User Guides for medical software and Manuals
Medical Subjects We Translate
We have vast experience translating medical documents in a wide variety of medical fields. For example, in the last three years alone we translated medical documents, clinical data and medical device software in the fields of Cardiology, Neurology, Radiology, Genetics and Toxicology, amongst many others. Another notable frequent type of project is comprised of Patient Reported Outcomes. These questionnaires are a critical tool for gathering valuable insight into symptoms, side effects and safety of investigational drugs, and are widely used in global clinical trials, but their validity across international sites requires translation and cultural adaptation, as well as harmonization across languages and locales.
For the purpose of long lasting collaborations, we only work with experts with over five years of experience with medical translations. Evidently, all of our translators are qualified to an MsC, PhD or MD level. Not only that but your sensitive and confidential documents are safe with us. For this reason we use secure file systems and all of our translators work under a binding NDA. Consequently, they know the terminology and regulatory requirements used in the areas you’re targeting.
As shown above, itlocal is the best choice for medical translations. Request a quote without delay and we will answer immediately!